⒈ ?廁所里的糞坑。
英latrine pit;
⒉ ?廁所(多指簡陋的)
英latrine;
⒈ ?糞坑。因在地上挖一大坑,上用簡單木架,蓋上茅草,故稱為「茅坑」。
引《喻世明言·卷二·陳御史巧勘金釵鈿》:「這裹肚,其實不知什么人遺失在茅坑傍邊,喜得我先看見了,拾取回來。」
近毛廁 茅廁
英語latrine pit, latrine
法語latrines
1.時至今日,人們似乎已經(jīng)無法在不提及“專業(yè)水準”的情況下表達政見、進行辯論甚至談論某事件了。同樣,這種瘋狂地強調(diào)自己或者他人的“專業(yè)水準”的行為無異于讓人們接受“站著茅坑不拉屎”是一種極其正常的現(xiàn)象;不僅如此,人們甚至還會為某人能夠“在其位,司其職”而感到驚訝。
2.是加磚瓦還是拆墻腳?如果占著茅坑不拉屎,尸位素餐,不發(fā)揮“關(guān)鍵少數(shù)“作用,無異于攔路虎和絆腳石,必須讓位給想干事,能干事,干成事者!netease。
3.在這里你今天可以是聚光燈下的寵兒,明天卻也可能變成茅坑旁最臭的一塊石頭。
4.時至今日,人們似乎已經(jīng)無法在不提及“專業(yè)水準”的情況下表達政見、進行辯論甚至談論某事件了。同樣,這種瘋狂地強調(diào)自己或者他人的“專業(yè)水準”的行為無異于讓人們接受“站著茅坑不拉屎”是一種極其正常的現(xiàn)象;不僅如此,人們甚至還會為某人能夠“在其位,司其職”而感到驚訝。
5.占著茅坑不拉屎,脫褲子放屁不稱職的黑官“吳顯標”。