⒈ ?正式到任;任職,從事工作(多指較高的職位)
英assume office;
⒈ ?正式到任。
引《漢書·朱博傳》:“故事,二千石新到,輒遣吏存問致意,乃敢起就職?!?br />晉 李密 《陳情事表》:“臣具以表聞,辭不就職?!?br />徐遲 《財神和觀音》:“這篇演講稿相當(dāng)于他的就職宣言?!?/span>
⒉ ?任職;從事工作。
引唐 柳宗元 《與太學(xué)諸生喜詣闕留陽城司業(yè)書》:“僕時通籍 光范門,就職書府?!?br />魯迅 《墳·人之歷史》:“逮就職之日多,則力亦加進。”
⒈ ?正式上任。
引《漢書·卷八三·朱博傳》:「故事,二千石新到,輒遣吏存問致意,乃敢起就職。」
《文選·李密·陳情表》:「臣具以表聞,辭不就職?!?/span>
近到差 就任 上任
反離職 離任 辭職
1.他的腦海里反復(fù)出現(xiàn)他經(jīng)歷過的幾次市委*記、市長上任時的隆重就職儀式,哪一次不是市直機關(guān)干部奔走相告。
2.她是前助理財政部長,現(xiàn)就職于麥肯錫管理咨詢公司。
3.這次出乎意料的舉動,是因為周二就職宣誓時非常偶然發(fā)現(xiàn)奧巴馬念錯詞的順序。當(dāng)時美國最高法院首席大法官約翰羅伯茨領(lǐng)念誓詞詞序念錯,導(dǎo)致奧巴馬念錯。
4.美國第44任總統(tǒng)巴拉克?奧巴馬的就職演說展現(xiàn)了其演說詞精于語言,巧于修辭的特點,運用了平行結(jié)構(gòu)、比喻、頭韻、反復(fù)等多種修辭手段。
5., 如果你要成為一個有出息的人,你必須把諾言視為第二宗教,遵守諾言就職像保衛(wèi)你的榮譽一樣。
6.這家公司開出了一系列以就職為主題的投注,彩民可就奧巴馬就職演說的持續(xù)時間、收視率以及他在演說中將首次提及哪個“陳詞濫調(diào)”下注。
7.原本以為一段異國就職經(jīng)歷將就此拉開序幕,不料卻陷入一場無形的海外生存較量之中,一場艱苦卓絕的國際職場“暗戰(zhàn)”。
8., 如果你要成為一個有出息的人,你必須把諾言視為第二宗教,遵守諾言就職像保衛(wèi)你的榮譽一樣。巴爾扎克
9.下周巴拉克奧巴馬即將舉行總統(tǒng)就職典禮,如果沒有一群固執(zhí)己見的時尚達人的指點,大小麻煩事必將令他應(yīng)接不暇。
10.就職典禮完畢后的當(dāng)晚,白宮之門向美國民眾開放,成千上萬的人前來拜見林肯總統(tǒng),狂歡直至午夜。