色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

zuò

譯作

譯作
拼音yì zuò
注音一ˋ ㄗㄨㄛˋ

繁體譯作
詞性名詞

詞語(yǔ)解釋

譯作[ yì zuò ]

⒈ ?翻譯的作品;譯著。

translation of books;

引證解釋

⒈ ?翻譯的作品。

茅盾 《我走過(guò)的道路·商務(wù)印書館編譯所》:“這篇小說(shuō)是用文言文翻譯的,也是我在報(bào)刊上發(fā)表的第一篇譯作?!?br />孫犁 《澹定集·大星隕落》:“他的譯作,在《譯文》上經(jīng)常讀到,后來(lái)結(jié)集為《桃園》,我又買了一本?!?/span>

⒉ ?翻譯和寫作。

魯迅 《書信集·致王冶秋》:“我在這里,有些英雄責(zé)我不做事,而我實(shí)日日譯作不息,幾乎無(wú)生人之樂?!?/span>

分字解釋

※ "譯作"的意思解釋、譯作是什么意思由顧邦查字典漢語(yǔ)詞典查詞提供。

造句

1.譯作不是一面鏡子,也不是原作的復(fù)制品,不可能把原作所反映的內(nèi)涵和外延一板一眼地反射過(guò)來(lái)。

2.在當(dāng)前的法學(xué)翻譯與研究領(lǐng)域,存在著一種譯者高度贊揚(yáng)所譯作品并在其影響下進(jìn)行研究的進(jìn)路,這是一種值得警惕的法學(xué)翻譯與研究方法。