⒈ ?塞住耳朵不聽。形容拒不聽取別人意見。
英turn a deaf ear to;
⒈ ?塞住耳朵,裝著沒聽見。形容故意不理會或不愿聽取別人的意見。
引清·李漁《奈何天·第三〇出》:「邊陲告急,司轉(zhuǎn)運者,充耳不聞?!?/span>
近置之不聞 置若罔聞 視而不見
反洗耳恭聽
1.真真是滑天下之大稽,對于門外那些鐵了心的第七旅部隊,無論榮臻如何恐嚇威嚇都一副充耳不聞的模樣?面對這些油鹽不進的“叛軍”。
2.當公司在為如何解決難題擔憂時,對任何關(guān)于利用大好時機的消息都會充耳不聞。
3.雖然滿屋子的人聲吵雜,他卻似充耳不聞般地看他自己的書。
4.我有兩只有著靈活開關(guān)的耳朵,對重要的情報接收靈敏,對媽媽的吩咐卻充耳不聞,又可以把別人說的話扭曲,讓人哭笑不得。
5.對社會上的不正之風,我們不能充耳不聞,要加以抵制。
6.不過,人們對他的警示似乎充耳不聞。
7.他對你的意見都充耳不聞,能算是尊重你嗎?
8.但政府對他們的擔憂充耳不聞。
9.親愛的朋友,我們的耳朵要過紀念日了,所以你聽好了:對于批評洗耳恭聽;對于謠言充耳不聞;對于是非耳聰目明,耳朵的功勞大大的,好好善待啊,全國愛耳日,珍惜每一個擁有的日子!
10.我充耳不聞他們的編派。