⒈ ?波斯語的音譯,意為“自在者”。通用波斯語的穆斯林對安拉的稱呼。
⒈ ?波斯語Khudai的音譯,意為“自在者”。通用波斯語的穆斯林對 安拉 的稱呼。 中國 西北地區(qū)的穆斯林亦有沿用此稱者。
引聞捷 《哈薩克牧人夜送千里駒·平常的經(jīng)過》詩:“她說:‘這是胡大賜給的。老頭子,我們留下吧!’”
《中國民間故事選·三個姑娘》:“多少年過去了,托胡大的福,七個太陽仍然照耀著, 哈薩克 人民也就長久地過著美滿的日子?!?br />《中國民間故事選·狼、狐貍和兔子》:“這是胡大給我的犒賞?!?/span>
1.經(jīng)這位名人神乎其神般地吹噓,胡大仙真的掛起了“包醫(yī)百病”、“手到病除”的招牌,從此有更多的人上當(dāng)受騙了。
2.經(jīng)這位名人神乎其神般地吹噓,胡大仙真的掛起了“包醫(yī)百病”、“手到病除”的招牌,從此有更多的人上當(dāng)受騙了。
3., 胡大白認(rèn)為,家長們要在這時期做到百問不厭。
4.胡大刀猜測,史大庸舉辦壽宴的目的不光是為了籠絡(luò)人心,更重要的怕還是展現(xiàn)寨堡巨大的實力,震懾周圍屑小。
5.這時胡大海突然向黃佳俊奔來神色倉皇,黃佳俊知道出事了。
6.經(jīng)這位名人神乎其神般地吹噓,胡大仙真的掛起了“包醫(yī)百病”、“手到病除”的招牌,從此有更多的人上當(dāng)受騙了。
7., “啞婆”掃完一處,再把垃圾聚攏成堆,等胡大哥到了,只需將垃圾堆裝進(jìn)垃圾車中,省了不少功夫。
8.同樣以柏樹為題材,但風(fēng)格形式又各不相同的幾幅畫作,落款簽章后,竟成了胡大哥饋贈予我的私藏。
9.經(jīng)這位名人神乎其神般地吹噓,胡大仙真的掛起了“包醫(yī)百病”、“手到病除”的招牌,從此有更多的人上當(dāng)受騙了。
10.我想胡大爺救了我一家三口的性命,只要有用得著我的,水里就水里去,火里就火里去,決不能皺一皺眉頭。