⒈ ?西餐館或西式旅館中賣酒的地方。也有單設(shè)的。[吧,英bar]
⒈ ?亦省作“酒吧”。
引[吧,英bar] 丁玲 《詩(shī)人亞洛夫》:“一間小小的 白俄 的酒吧間在這里,門外全坐滿了叢生胡子的人,洋溢著燒酒的辣味和嘩笑。”
魏巍 《東方》第四部第十二章:“這天我想到酒吧間里痛飲幾杯,一看里面擠滿了上級(jí)軍官,我就惡作劇地高喊了一聲‘打背包’?!?br />袁水拍 《在一個(gè)黎明》詩(shī):“我看見(jiàn)酒排間門口,躺著被 美國(guó) 水兵打傷的人力車夫, 中國(guó) 婦女被他們挾持上吉普車開走?!?br />王蒙 《別依阿華》:“一個(gè)周末,我們?cè)谝粋€(gè)酒吧里碰見(jiàn)了?!?/span>
⒈ ?西餐廳或西式旅館中賣酒的地方。
德語(yǔ)Bar (S)?
1.他喜歡攻擊的對(duì)象是"面色蒼白脾氣暴躁的"酒吧間里的煽動(dòng)分子,此等人處心積慮,非把約翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的紐約鬧個(gè)天翻地覆不可。
2.他喜歡攻擊的對(duì)象是"面色蒼白脾氣暴躁的"酒吧間里的煽動(dòng)分子,此等人處心積慮,非把約翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的紐約鬧個(gè)天翻地覆不可。
3.他喜歡攻擊的對(duì)象是"面色蒼白脾氣暴躁的"酒吧間里的煽動(dòng)分子,此等人處心積慮,非把約翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的紐約鬧個(gè)天翻地覆不可。
4.他喜歡攻擊的對(duì)象是"面色蒼白脾氣暴躁的"酒吧間里的煽動(dòng)分子,此等人處心積慮,非把約翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的紐約鬧個(gè)天翻地覆不可。
5.他喜歡攻擊的對(duì)象是"面色蒼白脾氣暴躁的"酒吧間里的煽動(dòng)分子,此等人處心積慮,非把約翰牛的老家或彼得施托伊弗桑特的紐約鬧個(gè)天翻地覆不可。
6.銀行家們通常期望能借開會(huì)之機(jī)逃離辦公室,與同僚們一起在酒店的酒吧間縱情歡樂(lè)一番。