引漢 趙曄 《吳越春秋·勾踐歸國(guó)外傳》:“越主 內(nèi)實(shí)府庫(kù),墾其田疇,民富國(guó)彊,眾安道泰?!?/span>
⒈ ?百姓富裕,國(guó)家強(qiáng)盛。「強(qiáng)」文獻(xiàn)異文作「彊」。
引漢·趙曄《吳越春秋·勾踐歸國(guó)外傳》:「越王內(nèi)實(shí)府庫(kù),墾其田疇,民富國(guó)彊,眾安道泰?!?/span>
1.改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)政治穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,呈現(xiàn)出民富國(guó)強(qiáng)的大好局面。
2.改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)政治穩(wěn)定,經(jīng)濟(jì)繁榮,呈現(xiàn)出民富國(guó)強(qiáng)的大好局面。
3.七一黨旗迎風(fēng)飄,黨的恩情永難報(bào)。全心全意為人民,大公無(wú)私品德高。和諧社會(huì)黨功勞,民富國(guó)強(qiáng)看今朝。祝愿黨的光輝永照耀,一路高歌創(chuàng)輝煌!
4.土地資源是個(gè)寶,糧食豐產(chǎn)國(guó)富饒。祖祖輩輩勤耕耘,換來(lái)良田產(chǎn)量高。過(guò)度開(kāi)發(fā)毀良田,后代子孫糧難保。珍惜土地一寸寸,民富國(guó)強(qiáng)在今朝。全國(guó)土地日,保護(hù)土地,就是保護(hù)我們的生命。