⒈ ?泥土做的牛像,一旦沉入海底,經(jīng)水消融,不復(fù)存在。比喻一去不回,杳無音信。
英like a clay ox entering the sea; disappear;
⒈ ?后因以“泥牛入海”比喻一去不返,杳無消息。
引語本《景德傳燈錄·潭州龍山和尚》:“洞山 又問和尚:‘見個(gè)什么道理,便住此山?’師云:‘我見兩個(gè)泥牛鬭入海,直至如今無消息。’”
元 尹廷高 《送無外僧弟歸奉廬墓》詩:“泥牛入海無消息,萬壑千嵓空翠寒?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七回:“此時(shí)那兩個(gè)錢莊干事的人,等了好久,只等得一個(gè)泥牛入海,永無消息?!?br />郭沫若 《滿江紅》詞:“桀 犬吠 堯 堪笑止,泥牛入海無消息。”
⒈ ?泥塑的牛一旦掉入海中,立刻瓦解。比喻一去不復(fù)返。
引《五燈會(huì)元·卷一六·靈巖圓日禪師》:「九年面壁空勞力,三腳驢兒跳上天,泥牛入海無蹤跡?!?br />《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第七回》:「此時(shí)那兩個(gè)錢莊干事的人,等了好久,只等得一個(gè)泥牛入海,永無消息?!?/span>
近石沉大海
英語lit. a clay ox enters the sea (idiom)?; fig. to disappear with no hope of returning
德語für immer verschwinden (V)?, auf Nimmerwiedersehen verschwinden (Sprichw)?
法語(expr. idiom.)? un boeuf d'argile entre dans la mer, (fig.)? dispara?tre sans espoir de retour
1.老王退休后,就像泥牛入海般消失了。
2.她只說要去臺(tái)北,卻從此如泥牛入海,杳無音訊。
3.為什么要迷茫?總覺得我們的付出得不到應(yīng)有的回應(yīng),泥牛入海??傆X得我們離成功的殿堂很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),沒有過盡千帆的翅膀,所以只得倉皇逃離。
4.畢業(yè)后我到處寄應(yīng)徵信,但就像泥牛入海般,毫無回音。
5.然后她的書稿要么在內(nèi)部審查中被否掉了,要么在通過了第一次審查并被送到上級(jí)部門審查后,消失得如同"泥牛入海"一般。
6.她只說要去臺(tái)北,卻從此如泥牛入海,杳無音訊。
7.他離家出走后,如同泥牛入海般,從此不見蹤影。
8.我寄給她許多信,但都如泥牛入海,讓我既痛苦又失望。