⒈ ?指派農(nóng)戶給臨時來村工作的干部提供飯食。
例已經(jīng)給新來的同志派飯了。
英meals in peasant homes arranged for cadres,students,etc.,temporarily staying at a village;
⒈ ?指派農(nóng)戶給臨時來村工作的干部提供的飯食。
例吃派飯。
英arranged meals for temporarily visiting cadres;
⒈ ?指國家機關工作人員下農(nóng)村工作,基層干部分派各戶農(nóng)民輪流照管其飲食。
引管樺 《烙餅》:“民兵連長飛起兩腿,高高興興去邀請客人。不一會,掃興回來,工作組不吃,人家照常吃派飯去了?!?br />《人民日報》1981.2.18:“到農(nóng)村去蹲點,他們堅持吃派飯的制度,并規(guī)定不準在社員家里喝酒?!?/span>
⒈ ?團體生活中酌量分配飯菜,稱為「派飯」。
例如:「每位學員要輪流去派飯?!?/span>