⒈ ?救活垂危的人。形容醫(yī)術(shù)高明。
例吃緊的不識病名,休再提起死回生?!鳌だ铋_先《林沖寶劍記》
英raise; raise the dead;
⒈ ?使死人或死東西復(fù)活。多形容醫(yī)術(shù)高明,也形容挽救了看來沒有希望的事情。
引元 無名氏 《博望燒屯》第一折:“此人才欺 管 樂,智壓 孫 吳,論醫(yī)起死回生,論卜知兇定吉。”
《醒世恒言·李汧公窮邸遇俠客》:“但愿你此去,改行從善,莫負(fù)相公起死回生之德?!?br />清 李漁 《閑情偶寄·頤養(yǎng)·療病》:“天地之間只有貪生怕死之人,并無起死回生之藥。”
何香凝 《回憶廖仲愷》:“要想起死回生,只有徹底改組國民黨。”
⒈ ?將瀕臨死亡的人救活。比喻醫(yī)術(shù)高明。也作「回生起死」。
引《西游記·第二六回》:「求一個(gè)起死回生之法 ,管教醫(yī)得他樹活?!?/span>
近死去活來 死而復(fù)活
⒉ ?比喻能力超群,可將毫無希望的情勢扭轉(zhuǎn)過來。
例如:「這家公司虧空累累,除非有起死回生之術(shù),否則是垮定了?!?/span>
英語to rise from the dead (idiom)?; fig. an unexpected recovery
德語vom Tode wieder auferstehen (V)?
法語ressusciter des morts
1.老中醫(yī)王大夫真有起死回生的本領(lǐng),經(jīng)過搶救和細(xì)心治療終于把病人救過來了。
2.窗外的暴風(fēng)驟雨令人心悸,但重癥救護(hù)病房內(nèi)的醫(yī)生們似乎絲毫沒有感覺,他們不斷重復(fù)著搶救的步驟,執(zhí)著地期盼著傷者能起死回生。
3.窗外的暴風(fēng)驟雨令人心悸,但重癥救護(hù)病房內(nèi)的醫(yī)生們似乎絲毫沒有感覺,他們不斷重復(fù)著搶救的步驟,執(zhí)著地期盼著傷者能起死回生。
4.據(jù)說華佗醫(yī)術(shù)高明,能起死回生。
5.我們可以為搶救一個(gè)普通工人的生命,動員一切力量,采取一切可能的醫(yī)療措施。因此也終于產(chǎn)生了著手成春、起死回生的奇跡。
6.古往今來只有一人曾習(xí)得起死回生之術(shù)…
7.經(jīng)過新任經(jīng)理的一番改革,原本即將倒閉的企業(yè)居然起死回生,真是不可思議!
8.這家公司財(cái)務(wù)虧空累累,除非有起死回生之策,否則很快就將倒閉。
9.有病要趕緊就醫(yī),千萬不可迷信神明有起死回生的本領(lǐng),以致延誤醫(yī)療的時(shí)機(jī)。
10.與高手對招,常一步失策,滿盤皆輸;但是高手下棋,眼見的殘局,卻可能峰回路轉(zhuǎn),起死回生。劉墉