
⒈ ?原意為“逝世”,指死者壽終于正屋,含有敬意;現(xiàn)在常用為謔語,是指人或事物已經(jīng)“完蛋”,有嘲笑意。
例有的年至高齡而壽終正寢,有的未及成年而遽然夭折。——《黑海風(fēng)暴和天氣預(yù)報的產(chǎn)生》
這人現(xiàn)在也已“壽終正寢”了,但在那里繼續(xù)跋扈出沒著的也還是這一流人,所以秋瑾的故鄉(xiāng)也還是那樣的故鄉(xiāng)?!墩摗百M(fèi)厄潑賴”應(yīng)該緩行》
英die in bed of old age; die a natural death;
⒉ ?比喻事物的消亡。
例《文學(xué)》大約出至二卷六期后,便當(dāng)壽終正寢了?!斞浮吨乱恕?/span>
英perish;
⒈ ?謂年老時在家安然死去。正寢,舊式住宅的正屋。有時泛指人死去,常帶有諷刺幽默的意味。
引《封神演義》第十一回:“紂王 立身大呼曰:‘你道朕不能善終,你自夸壽終正寢,非侮君而何?’”
清 平步青 《霞外攟屑·論文·正寢》:“近世文集中鮮云正寢,而訃告則必云壽終正寢?!?br />魯迅 《華蓋集·忽然想到(九)》:“我不想來加入這一類高尚事業(yè)了,怕的是毫無結(jié)果之前,已經(jīng)‘壽終正寢’?!?/span>
⒉ ?比喻事物的消亡。
引鄒韜奮 《患難馀生記·流亡》:“這樣看來,郵遞這條路是要斷絕了,刊物也就不免壽終正寢了!”
⒈ ?人享盡天年,在家中自然死亡。
引《封神演義·第一一回》:「你道朕不能善終,你自夸壽終正寢,非侮君而何!」
近與世長辭
⒉ ?引申指事物消亡。
例如:「每次整頓交通的計劃,由于執(zhí)行不力,沒多久,便都壽終正寢了?!?/span>
1.愛死去時,通常都死得很艱難。既不是消失無蹤,也不是壽終正寢。
2.我會那樣壽終正寢的。如果這事發(fā)生了,請注意我曾經(jīng)囑咐過你。
3.有少數(shù)人跳樓或投水或服安眠藥,更多人死于非命;我們大部分人,都是緩緩地被某種疾病所吞噬,或者,如果我們吉人天相,就能壽終正寢。
4.愛死去時,通常都死得很艱難。既不是消失無蹤,也不是壽終正寢。
5.工業(yè)政策會促使我們所熟知的自由企業(yè)制度壽終正寢。
6.愛死去時,通常都死得很艱難。既不是消失無蹤,也不是壽終正寢。
7.有時候覺得做人真辛苦,日復(fù)一日,同一模式下工作、生活、戀愛,一點(diǎn)新意也無。我真擔(dān)心,我的生活一早已經(jīng)被復(fù)印機(jī)鎖定好,只需要一頁一頁打出來,毫無變數(shù)的重復(fù)直到壽終正寢。