⒈ ?薄酒,多用來謙稱自己請(qǐng)客時(shí)的酒。
例略備水酒,聊表寸心。
英watery wine;
⒈ ?薄酒。多用于謙稱自家請(qǐng)客所備的酒。
引元 無名氏 《冤家債主》楔子:“兄弟有一壺水酒,就與哥哥餞行。”
明 《殺狗記·拒絕喬人》:“聞得哥哥回家,特備一盃水酒接風(fēng)?!?br />《儒林外史》第九回:“鄉(xiāng)下的水酒,老爺們恐吃不慣。”
姚雪垠 《李自成》第三卷第三六章:“今晚敬備水酒,請(qǐng)?zhí)珣┝?高大人 和各位嬸娘、大嫂吃飯?!?/span>
⒈ ?薄酒。謙稱自己所備的酒。
引《儒林外史·第九回》:「鄉(xiāng)下的水酒,老爺們恐吃不慣?!?br />《紅樓夢·第一六回》:「說今日大駕歸府,略預(yù)備了一杯水酒揮塵,不知賜光謬領(lǐng)否?」
1.林某還是有自知之明的,魏兄明顯是保存了實(shí)力,今晚,請(qǐng)魏三拔冗相見,以水酒銘謝!