⒈ ?先公。亡父。
英deceased father; my late father;
⒈ ?亡父。
引《漢書·高惠高后文功臣表序》:“﹝ 成王 ﹞追述先父之志,録遺老之策?!?br />《后漢書·袁安傳》:“伏念南單于 屯,先父舉眾歸德,自蒙恩以來,四十餘年?!?br />晉 張湛 《<列子>序》:“湛 聞之先父曰:吾先君與 劉正輿、傅穎根,皆 王氏 之甥也?!?/span>
⒈ ?稱謂。子女稱已死的父親。
引晉·張湛〈列子注序〉:「湛聞之先父曰:『吾先君與劉正輿、傅穎根,皆王氏之甥也?!弧?br />《三國演義·第三回》:「兄醉矣!先父棄世多年,安得與兄相會(huì)?」
英語deceased father, my late father
德語mein verstorbener Vater
法語père décédé, mon défunt père
1.先父在時(shí)常言‘新野鄧伯苗堅(jiān)貞簡亮有濟(jì)世之才’,我素來敬仰先生,希望能有所請(qǐng)益,所以常使人打聽先生的情況,可惜卻一直未能一見。
2.一百零五、這件事無論多么困難,我也必須完成,因?yàn)?這是先父臨機(jī)輒斷,絕不能有負(fù)先父。
3.昨夜,先父文襄皇帝托夢(mèng),怒叱罪臣不忠不孝,對(duì)陛下您不恭敬,不知?dú)⑸韴?bào)國抵御外侮,只知貪財(cái)索賄,貪生怕死。
4.“先父生前,不少故舊屬僚都要他寫下自己的回憶,并對(duì)一些不切實(shí)際的指責(zé)做出辯駁,但是他都拒絕了,他常說:‘讓歷史去評(píng)判吧。
5.這件事無論多么困難,我也必須完成,因?yàn)?這是先父臨機(jī)輒斷,絕不能有負(fù)先父。
6.先父常常向我強(qiáng)調(diào),教育是極為重要的,并且鄭重地告欣我,要求取進(jìn)步,便要孜孜不倦地努力學(xué)習(xí)。
7.先父常常向我強(qiáng)調(diào),教育是極為重要的,并且鄭重地告欣我,要求取進(jìn)步,便要孜孜不倦地努力學(xué)習(xí)。