來(lái)自17世紀(jì)魔術(shù)師開(kāi)始變戲法時(shí)念念有詞的咒語(yǔ),hax pax max Deus adimax,仿拉丁短語(yǔ),大意為神啊,賜我力量吧,Deux,神。引申詞義花招,騙術(shù)。
I will speak of one man ... that went about in King James his time ... who called himself, the Kings Majesties most excellent Hocus Pocus, and so was called, because that at the playing of every Trick, he used to say, Hocus pocus, tontus tabantus, vade celeriter jubeo, a dark composure of words, to blinde the eyes of the beholders, to make his Trick pass the more currantly without discovery. [Thomas Ady, "A Candle in the Dark," 1655]
來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)