"long, tedious, complicated story," 1957, from Yiddish (as in a gantse Megillah "a whole megillah"), literally "roll, scroll," collective name of the five Old Testament books appointed to be read on certain feast days, from Hebrew meghillah, from galal "he rolled, unfolded." The slang use is in reference to the length of the text.
雙語例句
1. Just give me the facts, not a whole Megillah.
只要把事實告訴我, 不要作冗長復(fù)雜的解釋.
來自互聯(lián)網(wǎng)
2. He struggled through this megillah and nobody believed him.