原文
趙簡子曰:“魯孟獻子有斗臣五人。我無一,何也?”叔向曰:“子不欲也。若欲之,肸也待交捽可也?!?/p>
譯文及注釋
趙簡子問道:“魯國的孟獻子有五個勇士,而我卻一個也沒有,是什么緣故呢?”叔向回答說:“這是因為你不想要啊。如果想要的話,那么我叔向都準(zhǔn)備去相交揪斗呢。”
參考資料:
1、佚名.勸學(xué)網(wǎng).http://www.quanxue.cn/CT_RuJia/GuoYuIndex.html
為您提供原文趙簡子曰:魯孟獻子有斗臣五人。我無一,何也?叔向曰:子不欲也。若欲之,肸也待交捽可也。譯文及注釋趙簡子問道:魯國的孟獻子有五個勇士,而我卻一個也沒有,是什么緣故呢?叔向回答說:這是因為你不想要啊。如果想要的話,那么我叔向都準(zhǔn)備去相交揪斗呢。參考資料:1章節(jié)目錄。" />