⒈ ?天翻地覆,形容變化之大。也指鬧得很兇。
例在黨的領(lǐng)導下,新中國發(fā)生了翻天覆地的變化。
英earth-shaking; world-shaking;
⒈ ?形容變化巨大而徹底。
引柳亞子 《次韻和劉仁女士》之一:“欣見翻天覆地時,國維重奠繫千絲?!?br />陳毅 《訪密云水庫》詩:“翻天覆地,造海移山?!?br />毛澤東 《在擴大的中央工作會議上的講話》:“從現(xiàn)在起,五十年內(nèi)外到一百年內(nèi)外,是世界上社會制度徹底變化的偉大時代,是一個翻天覆地的時代?!?/span>
⒉ ?形容事情鬧得很兇。
引《紅樓夢》第一〇五回:“那時,一屋子人,拉這個,扯那個,正鬧得翻天覆地?!?/span>
引《西游記·第五三回》:「著老孫翻天覆地,請?zhí)毂鹋c佛祖丹砂,盡被他使一個白森森的圈子套去。」
近天翻地覆
英語sky and the earth turning upside down (idiom)?; fig. complete confusion, everything turned on its head
德語weltbewegend, umw?lzend (S)?
法語bouleversant