為您提供bread詞組搭配。" />
(informal)used to emphasize one's enthusiasm about a new idea, person, or thing
(非正式)最好的東西(用于強(qiáng)調(diào)對(duì)新思想,人物或事物的熱忱)
used to refer to a diet of entertainment or political policies on which the masses are fed to keep them happy and docile
面包和馬戲觀賞(指為安撫目的給予群眾的好處或?qū)嵤┑恼撸?;食物和娛?/p>
a frugal diet that is eaten in poverty, chosen in abstinence, or given as a punishment
(因貧困、節(jié)食或懲罰而吃的)面包和白開水,粗茶淡飯
the consecrated elements used in the celebration of the Eucharist; the sacrament of the Eucharist
圣餐
something regarded as a source of spiritual nourishment
精神食糧
celebrate the Eucharist
分圣餐;領(lǐng)圣餐
people have spiritual as well as physical needs
人無法僅靠面包生活,精神需要和肉體需要同等重要
do good without expecting gratitude or reward
不期望報(bào)答地做好事,真心行善不求回報(bào)
the money or food that one needs in order to live
生活必需品,食物
she earned her daily bread by working long hours.
她日夜工作、賺錢糊口。
(informal)know where one's advantage lies
(非正式)明白自己的利益之所在;善于為自己打算
deprive people of their livings by competition or unfair working practices
搶某人的飯碗,奪某人的生計(jì)
(informal)want more than is practicable or than is reasonable to expect
(非正式)抱有不切實(shí)際的希望;提出不合情理的要求