為您提供的[宋代]虞似良的作品。本文包含:《橫溪堂春曉》的原文、譯文注釋、作品賞析、評析、寫作背景等。">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 虞似良的詩 > 橫溪堂春曉

橫溪堂春曉

[宋代]:虞似良

一把青秧趁手青,輕煙漠漠雨冥冥。

東風染盡三千頃,白鷺飛來無處停。

橫溪堂春曉譯文及注釋

譯文

將一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬間變得青蔥。就好似農夫的手,將它染綠。天空中,飄灑著朦朧如煙的細雨。

和煦的春風,吹綠了無邊無際的稻田。白鷺飛來,望著那無涯的青翠,竟找不到落腳的地。

注釋

橫溪堂春曉:橫溪堂春天的早晨。橫溪堂,作者居住之處,舊址在今浙江省天臺山附近。春曉,春天的早晨。

青秧:綠色的秧苗。

趁手:順手、就手。趁,隨即。

輕煙:淡淡的煙霧。

漠漠:煙霧迷漫的廣大無邊的樣子。

冥冥(mǐng):形容天氣昏暗。

雨冥冥:天氣陰沉沉的,將要下雨。

染盡:這里形容春風把田里的稻苗全部吹綠,好像用綠色染過似的。

三千頃:形容稻田面積廣闊。頃,地積單位,一頃等于一百畝。

白鷺:水鳥名,羽毛潔白,腿長,能入水捕食魚蝦。方。

趁手青:插秧下田,隨手就青。

漠漠:漫無邊際。

冥冥:昏暗的樣子。

染:這里指東風把秧苗吹成青色。

東風:春風。整首詩沒有一個字用到“綠”,可出現在我們面前的是一片生意盎然的綠,一幅人和自然和睦交融的春之畫卷,生機勃勃。

橫溪堂春曉鑒賞

  首句“一把青秧趁手青”,寫插下的秧苗迅速返青,說明春天孕育著強大的生命力。前一個“青”做形容詞,后一個“青”做動詞。第二句“輕煙漠漠冥冥”,寫春天的季節(jié)特點:薄霧彌漫,細朦朦,這正是萬物生長的好時機。這樣的天氣特點,是江南水鄉(xiāng)春天常見的景象,有鮮明的地區(qū)色彩。第三句“東染盡三千頃”寫春吹綠了廣闊的田野。這里用“東”代替春,并用“染盡”強調春的力量。到底染盡了什么?詩人不說,也不需說,讀者自然會想到和煦的春把一望無際的稻田都吹綠了,大地好像用綠色染過似的,到處都充滿了無限的生機。第四句“白鷺飛來無處?!币园橈w來沒有落腳的地方作結,反襯禾苗長得密密麻麻,熱情歌頌農民的辛勤勞動改變了大地的面貌。

  天上細霏霏,地上綠茵一片,農民們正在彎著腰插秧,田野上白鷺飛翔,這就是詩人描繪的一幅江南田園光圖,而這幅圖畫中突出一個“青”字,展示了春的力量。詩歌畫面鮮明,語言優(yōu)美,情趣盎然。

虞似良簡介

唐代·虞似良的簡介

虞似良,南宋詩人。字仲房,號橫溪真逸,又好寶蓮山人。虞似良,橫溪(今大呂鄉(xiāng)橫溪村)人,祖籍余杭。宋建炎初父官于臺,遂居屬黃巖橫溪淳熙年間為兵部侍郎,后任成都府路運判官。工詩,擅篆隸書。(今屬溫嶺城南其詩詞清婉,得唐人旨趣。善篆隸,尤工隸書,家藏漢碑刻數千本,心摹手追,盡得旨趣,晚自成一家。有《篆隸韻書》行于世,所書碑碣極多。宋釋居簡曾評:“虞兵部仲房書《杜工部李潮八分小篆》、《王宰山水圖》兩篇,隸法?!?

共有詩(5篇)

猜你喜歡

寄盧進齋

宋代顧逢

酒邊無日不團欒,獨冷齋中憶舊歡。

窗外一株紅杏樹,三年不得與君看。

韓文公釣臺

明代張詡

釣石起千仞,滄波一掌平。伊人垂釣處,月白更江清。

送程三水天翼內擢

清代陳恭尹

操存不改舊書生,幾載官衙飯菜羹。小郭自臨三水上,十州同識獨清名。

俸錢每用填民歉,坐舫時因送客行。我從能言言不盡,口碑先已到神京。

看花回 記少年事

清代楊玉銜

草草庖廚著意瑩。盤盎寒生。攜鋤種菜荒田,認桂枝、量記窗棱。

少年無賴事,回首分明。老覺巖阿有舊盟。鶴友猿朋。

下彭城而南微雨即事

明代王世貞

稍盡彭城山,悠然見清淮。微雨雖沾衣,能令山色佳。

出沒前后旌,浮云時與偕。濁酒兩三行,聊以佐歸懷。

南岳道中二首

宋代汪元量

夜來大醉別衡陽,今日長吟下楚湘。

翠藻青蘋魚市井,白蘋紅蓼雁家鄉(xiāng)。