為您提供的[宋代]吳文英的作品。本文包含:《齊天樂·會江湖諸友泛湖》的原文、譯文注釋、作品賞析、評析、寫作背景等。">
包著酒曲的紗布中不斷沁出漉酒,岸邊樹上的蟬鳴聲,暗示著春天已不知不覺中過去了。在大自然的湖光水色之中,遠山樹林似煙似夢,近處岸邊草色淡碧。湖面平靜如簾,天上的彩霞薄似輕綃,天涯之人重見此美景。天氣漸熱,在湖上泛舟多時,蕩舟至岸邊柳蔭下遮陽,朋友相聚敞懷寬袖,反執(zhí)團扇去熱。
同舟都是朋友,所談風(fēng)花雪月,船上就不再備詩詞文集。竹杯中滿溢著芳香的醇酒,詩興大發(fā),棄舟登岸即興在破敗的斷壁上面題詩,是一次“江湖詩派”的隆重聚會。如今草木蔥蘢一派春末夏初的繁茂風(fēng)光,只怕西風(fēng)驟起,一夜之間紅葉就會飄滿湖面。夕陽西下,漁家女兒隨船漸行漸遠,滋生出一股無名的愁思。
江湖:指“江湖詩派”。
曲塵:《古今詞統(tǒng)》卷十四:“曲塵”,指酵母菌。
傷心水:湖水。
歌蟬:鳴蟬。
露藻:灑滿露珠的萍藻。
汜(sì)人:鮫宮神女。
負紈(wán)扇:天氣漸涼。
南花:茉莉,一說指嶺南梅花。
靨(yè):臉面上的酒窩。
芳筩(tǒng):酒杯。
湘鴻江燕:江湖諸友。
平蕪:雜草叢生的平原曠野。
鏡心:湖心。
極:一本作“眼”。
菱唱:即菱歌。采菱時所唱歌曲。
參考資料:
1、陶爾夫,劉敬圻著.《吳夢窗詞傳 吳文英》:吉林人民出版社,1998年:第189頁
2、趙慧文,徐育民編著.《吳文英詞新釋輯評 (上冊)》:中國書店,2007年1月:第167頁
3、劉永濟著.《唐五代兩宋詞簡析》:中華書局,2007年10月:第206頁
吳文英在臨安(今浙江杭州)的一個夏天,與江湖詩派的友人泛舟西湖,飲酒賦詩同時表達聚游不易之愁情,具體寫于何時,還尚待考證。
參考資料:
1、劉永濟著.《唐五代兩宋詞簡析》:中華書局,2007年10月:第206頁
在詞的上片,“曲塵”兩句言詞人與諸友泛舟西湖,飲酒作樂,包著酒曲的紗布中不斷“沁”出漉酒來,岸邊樹上的蟬鳴聲,暗示著春天已在不知不覺中過去了?!奥对濉比渲?,此言詞人沐浴在大自然的湖光水色之中,遠山樹林似煙似夢,近處岸邊草色淡碧,酒中無樂即以清唱助興。然而眼中山水雖美,天時循環(huán),總會到秋盡冬至的蕭瑟季節(jié),故眼前美景亦轉(zhuǎn)為秋怨,詞人不可能無殘老之悲?!安ê煛比?,“汜人”,指浪跡天涯之人,詞人自稱也。此言湖面平靜如簾,山色倒映其中像被湖水攝進去的綠色畫卷,天上的彩霞薄似輕綃,詞人感嘆:這種美景終于又被我見到了?!鞍眱删?,言時近夏日,天氣漸熱,他們在湖上泛舟多時,這時就蕩舟至岸邊柳蔭下遮陽。朋友相聚毫無顧忌,所以都敞懷寬袖,反執(zhí)團扇去熱。
下片,“南花”三句,言同舟都是詩文朋友,所談無非風(fēng)花雪月,船上就不再備詩詞文集了?!胺壕啤比?,言竹杯中滿溢著芳香的醇酒(即漉酒),大家喝得酒酣耳熱,遂詩興大發(fā),棄舟登岸即興在破敗的斷壁上面題詩。這真又是一次“江湖詩派”的隆重聚會啊?!捌绞彙比洌匀缃褚谎弁ゲ菽臼[蘢一派春末夏初的繁茂風(fēng)光,但只怕西風(fēng)驟起,一夜之間紅葉就會飄滿湖面。這三句與上片“暗驚春換”等句相呼應(yīng),但尚在春末卻愁起秋風(fēng)簫瑟之時,詞人憂郁凄苦之心于此可見?!巴麡O”兩句,復(fù)歸眼前景作結(jié)。言己極目遠眺湖面景色盡收眼底。夕陽西下,漁家女兒唱著《采菱曲》等民歌隨船漸行漸遠,而詞人的心中隨著歌聲的漸消,又滋生出一股無名的愁思。
唐代·吳文英的簡介
吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
=$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>共有詩(325篇)丹崖翠嶺接岧峣,萬騎交馳不憚遙。前隊綵旄穿碧樹,中軍黃幄麗晴霄。
云藏網(wǎng)罟參差出,草合岡原邐迤燒。農(nóng)事已閒脩武事,共懷詞賦從鑾鑣。