為您提供陌上桑,唐代,李白, 美女渭橋東,春還事蠶作。五馬如飛龍,青絲結(jié)金絡(luò)。不知誰家子,調(diào)笑來相謔。妾本秦羅敷,玉顏艷名都。綠條映素手,采桑向城隅。使君且不顧,況復(fù)論秋胡。寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。托心自有處,但...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《陌上?!贩g及注釋

唐代李白

美女渭橋東,春還事蠶作。

譯文:美女在渭橋東采桑,春天正是事蠶作的時候。

五馬如飛龍,青絲結(jié)金絡(luò)。

譯文:這時,突然有個乘坐五馬之車的太守疾馳經(jīng)過此地,他的馬裝飾華美,還飾有金絡(luò)。

注釋:五馬:漢代太守出行時乘坐五馬之車,因此以“五馬”為太守的代稱。

不知誰家子,調(diào)笑來相謔。

譯文:不知是哪家公子,前來調(diào)笑采桑女。

妾本秦羅敷,玉顏艷名都。

譯文:采桑的人本是秦羅敷,她的美貌在整個都城里都是有名的。

綠條映素手,采桑向城隅。

譯文:嫩綠的桑條映著她那潔白的纖纖細手,她正在都城的一角采桑。

使君且不顧,況復(fù)論秋胡。

譯文:像使君那樣的高官都調(diào)戲不動她,何況是秋胡那樣的人呢。

注釋:秋胡:魯秋胡成婚五日就赴陳做官,五年后回家,在路上看到一個采桑的婦人,秋胡調(diào)戲人家,許以千金,被嚴詞拒絕。到家里才知道那個被自己調(diào)戲的采桑婦是自己的妻子。秋胡十分慚愧,他的妻子悲憤而投河自殺。

寒螀愛碧草,鳴鳳棲青梧。

譯文:寒蟬喜愛碧草,鳴鳳棲息在青翠的梧桐樹上。

托心自有處,但怪傍人愚。

譯文:她自己心中已經(jīng)有中意之人,只怪旁人愚鈍,不知道她已托心于人。

徒令白日暮,高駕空踟躕。

譯文:只讓他們從白天空等到日暮,停下車來空自踟躕。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

李白共有詩(963篇)