為您提供雉朝飛,唐代,李白, 麥隴青青三月時(shí),白雉朝飛挾兩雌。錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。春天和,白日暖。啄食飲泉勇氣滿(mǎn),爭(zhēng)雄斗死繡頸斷。雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。枯楊枯楊爾生稊,我獨(dú)七十而孤棲。彈...">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《雉朝飛》翻譯及注釋

唐代李白

麥隴青青三月時(shí),白雉朝飛挾兩雌。

譯文:陽(yáng)春三月,萬(wàn)物生機(jī)勃勃,壟上青青的麥苗散發(fā)著春天的氣息,一只白色的雄野雞帶著兩只雌雞從田間飛起。

注釋?zhuān)喊罪簦喊咨鹈囊半u。古時(shí)以之為瑞鳥(niǎo)。

錦衣繡翼何離褷,犢牧采薪感之悲。

譯文:雌鳥(niǎo)的新羽毛剛剛長(zhǎng)出,色彩鮮亮,我這個(gè)老而無(wú)妻的人看到這情景心中感到一片凄涼。

注釋?zhuān)弘x蓰:毛羽始生貌。犢牧采薪:喻指老而無(wú)妻的人。

春天和,白日暖。

譯文:春風(fēng)和煦,太陽(yáng)暖洋洋的。

啄食飲泉勇氣滿(mǎn),爭(zhēng)雄斗死繡頸斷。

譯文:鳥(niǎo)兒們?cè)诤舆呑氖?,成熟的雄鳥(niǎo)們?yōu)榍蟮门渑荚诨ハ酄?zhēng)斗,脖子上的羽毛散落一地,還不肯罷休。

雉子班奏急管弦,傾心酒美盡玉碗。

譯文:雌鳥(niǎo)也急切地鳴叫著,準(zhǔn)備好好地犒勞自己未來(lái)的丈夫。

枯楊枯楊爾生稊,我獨(dú)七十而孤棲。

譯文:就連枯死的楊樹(shù)在春天都能生出嫩芽,為什么單獨(dú)我一個(gè)人到了七十還一個(gè)人生活沒(méi)有伴偶。

彈弦寫(xiě)恨意不盡,瞑目歸黃泥。

譯文:這種滋味是管弦音樂(lè)、詩(shī)詞歌賦無(wú)法表達(dá)、無(wú)法排遣的,痛徹心扉,恐怕只有我死后化為灰燼,靈魂才能得以安息。

李白簡(jiǎn)介

唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

李白共有詩(shī)(963篇)