為您提供灞上秋居,唐代,馬戴, 灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人???qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。寄臥郊扉久,何年致此身。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《灞上秋居》翻譯及注釋

唐代馬戴

灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻。

譯文:灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,傍晚看見雁群南去不停。

注釋:灞上:又作“霸上”,古代地名,位于今陜西西安東,因地處灞陵高原而得名,為作者來京城后的寄居之所。

落葉他鄉(xiāng)樹,寒燈獨(dú)夜人。

譯文:面對(duì)他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛,寒夜的孤燈獨(dú)照我一人。

空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。

譯文:空?qǐng)@里白露頻頻地下滴,單門獨(dú)戶只與野僧為鄰。

寄臥郊扉久,何年致此身。

譯文:寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,何時(shí)才能為國致力獻(xiàn)身?

注釋:郊扉:郊居。致此身:意即以此身為國君報(bào)效盡力。

馬戴簡(jiǎn)介

唐代·馬戴的簡(jiǎn)介

馬戴

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東??h)人。晚唐時(shí)期著名詩人。

馬戴共有詩(171篇)