為您提供寄外征衣,唐代,陳玉蘭, 夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂(yōu)夫。一行書(shū)信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)? ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《寄外征衣》翻譯及注釋

唐代陳玉蘭

夫戍邊關(guān)妾在吳,西風(fēng)吹妾妾憂(yōu)夫。

譯文:你守衛(wèi)在邊關(guān),我卻在吳地,涼颼颼的西風(fēng)吹到我身上的時(shí)候,我正在為你而擔(dān)憂(yōu)。

注釋?zhuān)烘号f時(shí)婦女自稱(chēng)。吳:指江蘇一帶。

一行書(shū)信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?

譯文:我寄上一封簡(jiǎn)短的書(shū)信,信中每一行字上都浸透了我的眼淚,寒氣來(lái)到你身邊的時(shí)候,我寄出的寒衣不知收到?jīng)]有?

陳玉蘭簡(jiǎn)介

唐代·陳玉蘭的簡(jiǎn)介

陳玉蘭 生卒年不詳。唐代吳(今江蘇蘇州境內(nèi))人王駕之妻。有《寄夫》詩(shī)廣為傳頌。

陳玉蘭共有詩(shī)(2篇)