為您提供漫成一絕,唐代,杜甫, 江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更。沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

《漫成一絕》翻譯及注釋

唐代杜甫

江月去人只數(shù)尺,風(fēng)燈照夜欲三更。

譯文:水中的月影離我只有數(shù)尺之遠(yuǎn),船中桅桿上的風(fēng)燈照耀著夜空,時(shí)間馬上就要進(jìn)入三更天。

注釋:“去人”句:意謂月影靠船很近。江月:江面上空的月亮。風(fēng)燈:船中桅桿上掛著照夜的燈,有紙罩避風(fēng)。三更:指半夜十一時(shí)至翌晨一時(shí)。

沙頭宿鷺聯(lián)拳靜,船尾跳魚撥剌鳴。

譯文:棲息在沙灘上的白鷺靜靜地蜷身而睡,突然船尾方向傳來(lái)“撥剌”一聲,原來(lái)有一條魚兒躍出水面。

注釋:“沙頭”句:指夜宿的白鷺屈曲著身子,靜靜地蜷躺在沙灘上。沙頭:沙灘邊;沙洲邊。拳:屈曲貌。一說(shuō)“聯(lián)拳”通“連蜷”,蜷身之意。靜:一作“起”。撥剌:魚在水里跳動(dòng)所發(fā)出的聲音。撥:一作“跋”,一作“潑”。

杜甫簡(jiǎn)介

唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

杜甫共有詩(shī)(1134篇)