為您提供勞勞亭,唐代,李白, 天下傷心處,勞勞送客亭。春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青。 ">

色欲tv国产亚洲_久久午夜夜伦鲁鲁影院_一级特黄无码A片在线观看_免费黄色性感一级片_国内破女处破苞视频hd_欧美三级少妇免费_亚洲美腿丝袜福利一区_白丝秘书被躁到高潮视频av_91麻豆精品分享的内容是很丰富的_国产原创免费av网站

首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

《勞勞亭》翻譯及注釋

唐代李白

天下傷心處,勞勞送客亭。

譯文:天下最傷心的地方,就是這送別的勞勞亭。

注釋:勞勞亭:在今南京市西南,古新亭南,為古時(shí)送別之所。勞勞亭,在江寧府治西南。

春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青。

譯文:春風(fēng)也會(huì)意離別的痛苦,不催這柳條兒發(fā)青。

注釋:知:理解。遣:讓。

李白簡介

唐代·李白的簡介

李白

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

李白共有詩(963篇)